LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE SERVICIOS S.A.
Empresa adjudicataria de contratos públicos
Actividad de LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE SERVICIOS S.A. en contratación pública
122
Adjudicaciones
12.633.027 €
Importe adjudicado
122
Licitaciones ganadas
Datos de la empresa
- NIF/CIF: A82615972
Sectores en los que trabaja (CPV)
| Categoría (CPV) | Código | Licitaciones |
|---|---|---|
| Servicios de traducción | 79530000 | 101 |
| Servicios de interpretación | 79540000 | 6 |
| Servicios TI: consultoría, desarrollo de software, Internet y apoyo | 72000000 | 4 |
| Servicios de desarrollo de aplicaciones cliente en Internet o intranet | 72421000 | 1 |
| Servicios informáticos | 72500000 | 1 |
| Servicios profesionales relacionados con la informática | 72590000 | 1 |
| Servicios de apoyo informático y de consultoría | 72600000 | 1 |
| Servicios de red informática | 72700000 | 1 |
| Servicios a empresas: legislación, mercadotecnia, asesoría, selección de personal, imprenta y seguridad | 79000000 | 1 |
| Servicios de ayuda en las funciones de oficina | 79500000 | 1 |
Organismos que adjudican a LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE SERVICIOS S.A.
Licitaciones ganadas por LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE SERVICIOS S.A.
-
Servicios de traducción a las lenguas cooficiales y otros idiomas extranjeros del contenido de comunicaciones escritas dirigidas a los contribuyentes y de determinados contenidos no contemplados en otros contratos de la Sede Electrónica y los portales de la Agencia Estatal de Administración Tributaria
-
L’objecte d’aquest contracte és la prestació externa dels serveis de revisió i traducció dels textos institucionals de la Universitat Oberta de Catalunya (UOC). Aquesta contractació té com a finalitat oferir un suport extern al Servei Lingüístic de la UOC per cobrir el volum i la diversitat de tasques que l’estructura interna no pot assumir.
El servei inclou la gestió i el tractament de publicacions i documentació diversa de l’activitat acadèmica i administrativa de la Universitat, com ara documents administratius i jurídics, textos informatius, divulgatius i acadèmics destinats a ser publicats en suport imprès o electrònic.
Queden exclosos d’aquesta contractació els serveis lingüístics i editorials de la producció científica, dels recursos d’aprenentatge i de les revistes de la UOC, les despeses de drets d’imatge, de propietat intel·lectual i qualsevol altra despesa no inclosa explícitament en el plec. Aquest plec és aplicable a l’àmbit corporatiu de la UOC i, per tant, inclou les empreses del grup.
-
Servei de correcció, traducció i assessorament lingüístic i sociolingüístic del Consorci de l'Auditori i l'Orquestra
-
Acuerdo Marco de Servicios de Traducción y Revisión de Documentos
-
Acuerdo Marco para el Servicio De Traducción de la FNMT-RCM 2026-2028.
Ref.: AM PA 421551/1415/2026
-
Servicios de traducción de los contenidos que se determinen en cada caso, principalmente a los nuevos contenidos web de los portales gestionados por SEGITTUR a cualquier idioma. Las necesidades a satisfacer se especifican con mayor detalle en el “PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LA CONTRATACIÓN.
-
Prórroga Servicios de traducción de contenidos digitales para la página web en inglés de La Moncloa y de traducción de documentación para la Secretaría de Estado de Comunicación. Expediente original SEC20230175
-
Servei correcció de textos en català i castellà 2026 i 2027
-
Servei de traduccions 2026 i 2027 AQU Catalunya
-
Contrato de Servicios de Traducciones para la Dirección General de Relaciones Internacionales
-
Servicio de traducción de textos en castellano al francés, alemán, italiano y portugués
-
Contratación por lotes de los servicios de traducción para Madrid Destino
-
Contractació d''un servei de traducció, revisió i edició de textos, i un servei d''interpretació i assistència tècnica durant reunions que MedWaves consideri necessari.
-
Prestació del servei de correcció i traducció de textos de la Universitat de Girona i de la Fundació Universitat de Girona: Innovació i formació
-
Contratación del servicio especializado de traducción de textos del castellano al inglés, dirigido a cubrir las necesidades de comunicación internacional del Teatro Cervantes de Málaga e Iniciativas Audiovisuales S.A., facilitando la difusión, promoción y puesta en valor de sus actividades culturales mediante materiales adaptados con precisión profesional.
-
Servicio De Interpretación Simultánea, Traducción Literal Y Traducción Jurada
-
Servicio de traducción y localización preciso para la internacionalización y adaptación multilingüe de la web, plataforma de gestión y sistemas de contenidos actuales de la web de la Seguridad Social
-
Servicios de traduccion e interpretacion para el grupo renfe
-
Servicio de traducción de textos en castellano al inglés.
-
Servicios de traducción de textos y transcripción para el Minsiterio de Transportes y Movilidad Sostenible
-
Servicios de traducción de textos para el Senado
-
Servei de correcció i traducció de textos especialitzats i continguts relacionats i revisió de galerades de les publicacions editades per la Direcció de Serveis Editorials de l'Ajuntament de Barcelona
-
Servicios de traducción de contenidos digitales para la página web en inglés de La Moncloa y de traducción de documentación para la Secretaría de Estado de Comunicación.
-
Prestació del servei de traducció automàtica per al domini de la Universitat de Girona en castellà i en anglès
-
Prórroga del servicio de traducción al inglés de normativa de investigación, innovación y doctorado para la UPM
Consulta el historial completo de adjudicaciones de LINGUASERVE INTERNACIONALIZACIÓN DE SERVICIOS S.A., sus competidores y los organismos con los que trabaja en El Vínculo.