ALOS CENTRO EUROPEO DE IDIOMAS SOCIEDAD LIMITADA
Empresa adjudicataria de contratos públicos
Actividad de ALOS CENTRO EUROPEO DE IDIOMAS SOCIEDAD LIMITADA en contratación pública
47
Adjudicaciones
775.725 €
Importe adjudicado
47
Licitaciones ganadas
Datos de la empresa
- NIF/CIF: B46574950
Sectores en los que trabaja (CPV)
| Categoría (CPV) | Código | Licitaciones |
|---|---|---|
| Servicios de traducción | 79530000 | 22 |
| Servicios de consultoría en desarrollo | 73220000 | 3 |
| Servicios de interpretación | 79540000 | 3 |
| Provisión de cursos de idiomas | 80580000 | 3 |
| Servicios de mecanografía, tratamiento de textos y autoedición | 79550000 | 2 |
| Servicios a empresas: legislación, mercadotecnia, asesoría, selección de personal, imprenta y seguridad | 79000000 | 1 |
| Servicios de formación del personal | 80511000 | 1 |
| Servicios de impresión y servicios conexos | 79800000 | 1 |
| Servicios de diseño gráfico | 79822500 | 1 |
| Servicios especializados de diseño | 79930000 | 1 |
Organismos que adjudican a ALOS CENTRO EUROPEO DE IDIOMAS SOCIEDAD LIMITADA
Licitaciones ganadas por ALOS CENTRO EUROPEO DE IDIOMAS SOCIEDAD LIMITADA
-
Prórroga contrato servicios traducción idioma extranjero y valenciano (lote 2)
-
P. Haz- Corrección y traducción de guías y recursos didácticos
-
El Acuerdo Marco a tiene por objeto la selección de profesionales o entidades especializadas en edición, traducción, diseño y maquetación e impresión, así como el establecimiento del procedimiento de adjudicación de los contratos basados derivados del Acuerdo Marco.
-
Servicio de traducción de textos y contenidos de los soportes promocionales digitales e impresos que gestiona Turismo de Gran Canaria.
-
Servicios de traducción de documentos para los Servicios Centrales del Instituto Nacional de la Seguridad Social.
-
Contratación de un centro de formación que imparta clases de inglés al personal destinado en la B.A de Armilla y a los alumnos de quinto curso Cuerpo General Escala de Oficiales del Ejército del Aire en la Base Aérea de Armilla.
-
Contratación, por lotes, de los servicios de traducción, interpretación consecutiva, locución de cortes de voz y doblaje de documentales audiovisuales para La Ciutat de les Arts i les Ciències
-
Serveis de transcripció literal de les Audiències Públiques de Sarrià - Sant Gervasi i altres òrgans de govern que puguin requerir de transcripció.
-
Contratación del servicio de formación en idiomas para el personal del Servicio Español para la Internacionalización de la Educación (SEPIE).
-
Corrección para los textos que recibe el CEEx con el fin de ser publicados
-
Servicio de interpretación simultánea y consecutiva, traducción y revisión de textos para el Instituto Valenciano de Competitividad Empresarial (IVACE)
-
Servicio de formación en idiomas para el personal de la Fundació Institut de Recerca contra la Leucèmia Josep Carreras
-
servicios de cursos de valenciano para formación del personal
-
Acuerdo Marco para el servicio de apoyo lingüistico a la comunidad universitaria de la Universidad de Sevilla.
-
Acuerdo Marco para el Servicio de TRADUCCIÓN para los Años 2024-2025.
Ref.:PASS/ AM/0906/1415/2023
-
Servicio de traducción al valenciano de las principales publicaciones del Comité Econòmic i Social de la Comunitat Valenciana.
-
Servicio de traducción de todo tipo de documentos relacionados con el ejercicio de su actividad en los idiomas euskera e ingles
-
Servei de traducció i revisió/correcció de textos i documents del català/castellà a l’anglès, o viceversa, pel Consorci de l’Habitatge de l’Àrea Metropolitana de Barcelona.
-
CDC-2023-0014:Contratación del servicio de traducción a diferentes idiomas para la Fundación Cidade da Cultura de Galicia.
-
Servicio de traducción, al idioma inglés y a distintas lenguas cooficiales del estado (euskera, catalán, gallego y valenciano), de los trabajos e informes de la Secretaría de Estado para la Agenda 2030
-
traducción de contenidos e información turística a los idiomas inglés y francés
-
Servicio de traducción para el Ministerio de Igualdad
-
Servicio de traducción y revisión de textos de español a inglés y de inglés a español que, de carácter artístico o museográfico, se requieran para el desarrollo de la actividad del Centro Atlántico de Arte Moderno (CAAM), incluyendo textos de catálogos, folletos de sala, así como de recursos expositivos.
-
Servicio de traducción castellano - valenciano de la web municipal del Ayuntamiento de Calp (Alicante)
-
Serveis de suport lingüístic (traduccions-traducció directa o inversa) de textos de les unitats del Departament d'Igualtat i Feminismes de la Generalitat de Catalunya
Consulta el historial completo de adjudicaciones de ALOS CENTRO EUROPEO DE IDIOMAS SOCIEDAD LIMITADA, sus competidores y los organismos con los que trabaja en El Vínculo.