El Vínculo.

L’objecte d’aquest contracte és la prestació de serveis de traducció al grup institucional de la Diputació de Girona, d’acord amb els requisits i les condicions que es detallen en el plec de prescripcions tècniques. El servei de traducció inclou la traducció de textos dels diferents àmbits de coneixement amb què treballa el grup institucional de la Diputació de Girona. En alguns casos també inclou la revisió del text traduït una vegada ha estat maquetat. Les tasques de traducció són del català a altres llengües o viceversa. La llengua d’origen dels textos generalment és el català. La Diputació de Girona pot sol·licitar els serveis de traducció en qualsevol llengua, tenint en compte que: a) Les llengües de traducció més habituals són el català, el castellà, l’anglès (britànic) i el francès. b) L’alemany i l’italià són llengües de traducció menys habituals. c) Esporàdicament, també es poden sol·licitar serveis de traducció en altres llengües (per exemple, llengües d’alfabets no llatins, com l’àrab o el xinès). Atesa l’especificitat de la documentació objecte de traducció per part de la Diputació, bona part de la qual té una important visibilitat institucional: catàlegs de Girona Excel·lent, programació del FITAG, produccions editorials, catàlegs d’exposicions, rètols i cartells, cartes, documents juridicoadministratius, etc., és necessari vetllar per la unitat de criteri en els usos lingüístics i per qualitat dels textos finals. Per això, i tenint en compte que tant la revisió com l’edició són tasques primordials en el procés de la traducció, per assegurar que el text final sigui clar i complet, no s’admetran propostes que utilitzin sistemes informàtics de traducció automàtica.

Expediente 2023/9708 · Resuelta · Diputació de Girona

Abrir en El Vínculo →

Importes de la licitación

81.600 €
Valor estimado

Datos del expediente

Códigos CPV

Empresas adjudicatarias

Analiza esta licitación con búsqueda semántica, lectura de pliegos con IA y alertas por email en El Vínculo.