Contracte de revisió i traducció de textos i subtitulació de vídeos gestionats pel Servei de Planificació Lingüística del Departament de Salut. Comprèn les tasques següents: • La revisió de tot tipus de textos escrits de l''àmbit de l''Administració sanitària: documents administratius i jurídics, textos divulgatius o tècnics destinats a ser publicats en suport imprès o electrònic, tant si són originals com proves d''impremta, publicacions periòdiques i textos especialitzats que requereixin un coneixement aprofundit de terminologia de l''àmbit de les ciències de la salut. • La traducció de textos del tipus esmentat en el paràgraf anterior. • La revisió, adaptació i traducció de termes i denominacions de l''àmbit de les ciències de la salut, d''acord amb la metodologia establerta en cada cas (SNOMED- CT , CIM o altres), per garantir l''equivalència semàntica, la traçabilitat de les solucions proposades i la documentació de les fonts utilitzades. • La subtitulació en català o castellà, amb correcció gramatical, de vídeos que es difonen a través de les xarxes socials (institucionals, divulgatius, formatius, de jornades o seminaris web).
Expediente SA-2025-15 · Resuelta · Departament de Salut
Importes de la licitación
217.467 €
Valor estimado
Datos del expediente
- Expediente: SA-2025-15
- Estado: Resuelta
- Órgano de contratación: Departament de Salut
- Lugar de ejecución: Cataluña
- Fecha de publicación: 2024-11-11
- Fin de presentación de ofertas: 2024-11-27
Códigos CPV
- 79530000 — Servicios de traducción
- 92111200 — Producción de películas y videocintas de publicidad, propaganda e información
Lotes (3)
- Grup de llengües català i castellà: Inclou: - les revisions de textos en català i en castellà; - les traduccions del català al castellà i viceversa; - la traducció i adaptació terminològica de denominacions de l''àmbit de les ciències de la salut del ca...
- Grup de llengües anglès, francès, occità aranès i altres llengües romàniques (italià, portuguès, romanès), germàniques (alemany i altres escandinaves), eslaves (rus, ucraïnès), semítiques (àrab), africanes (berber, wòlof, ful), asiàtiques (georgià, urd...
- Subtitulació Inclou: - La subtitulació, amb correcció gramatical, dels vídeos en català o castellà.
Empresas adjudicatarias
Analiza esta licitación con búsqueda semántica, lectura de pliegos con IA y alertas por email en El Vínculo.