Quinto. Publicación de las traducciones oficiales de la lista de códigos que figuran en el certificado de vida.
Quinto de la Instrucción de 10 de febrero de 2005, de la Dirección General de los Registros y del Notariado, por la que se aprueba el modelo plurilingüe de Certificado de Vida previsto en el Convenio número 27 de la Comisión Internacional del Estado Civil. · BOE-A-2005-3768
Redacción vigente según el texto consolidado del BOE, en vigor desde el 2005-03-08.
Texto consolidado
A fin de facilitar el cumplimiento de lo previsto en el artículo anterior, se incorporan al anexo II de la presente Instrucción las traducciones oficiales de la lista de los códigos que figuran en el certificado de vida, aprobadas por el Bureau de la Comisión Internacional del Estado Civil el 8 de septiembre de 1998. Las autoridades españolas competentes a quienes se solicite la traducción de tales códigos proporcionarán a los interesados fotocopia de los mismos en el idioma correspondiente obtenida de la publicación en el Boletín Oficial del Estado del mencionado anexo II.
Más artículos de BOE-A-2005-3768
- ← Cuarto. Autoridades españolas competentes para traducir y descodificar los certificados de vida expedidos.
- → Sexto. Aprobación del modelo de certificado plurilingüe de vida.
- Ver la norma completa: Instrucción de 10 de febrero de 2005, de la Dirección General de los Registros y del Notariado, por la que se aprueba el modelo plurilingüe de Certificado de Vida previsto en el Convenio número 27 de la Comisión Internacional del Estado Civil.